رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» در مراغه رونمایی شد
تاریخ انتشار: ۱۲ اسفند ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۵۰۵۲۴۱
به گزارش ایرنا عضو شورای اسلامی شهر مراغه عصر روز پنجشنبه در آیین رونمایی از این رمان ۲۷۶ صفحهای اظهار داشت: امروزه نویسندگان با مشکلات عدیدهای چون تامین هزینه چاپ و همچنین توزیع کتاب مواجه هستند و اگر برای این مشکلات تدابیری اندیشیده شود، نقش برجسته آنان در عرصه فرهنگی بیش از پیش مشخص خواهد شد.
«رضای عسکری» با تاکید بر اینکه با شعار نمیتوان مشکلات پیشروی نویسندگان را مرتفع کرد، افزود: مشکلات اقشار مختلف جامعه از جمله نویسندگان باید با مشارکت و همفکری خود آنان رفع شود و شورای اسلامی شهر مراغه نیز در رویکردی جدید به دنبال همین تشریک مساعی برای رفع مشکلات مردم است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رمان «دکتر رادین» با تکنیک ذهن سیال نوشته شد
«هادی حیدروش»، از اهالی فرهنگ و هنر مراغه که به گفته خودش رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» را پیش از برگزاری جلسه رونمایی با دقت مطالعه کرده، گفت: این رمان با تکنیک ذهن سیال به رشته تحریر درآمده و لذت خواندن آن در درون درکها و کشفهای خوانندهاش نهفته است.
وی اضافه کرد: این رمان خط زمان و موضوع مشخص ندارد و جسارت نویسندهاش در کنار توصیف رویدادهایی چون جنگ تحمیلی همراه با روایتهایی عاشقانه از نقاط قوت آن به شمار میرود.
رمان «دکتر رادین» درسگرفتنی است
«مهدی فرمانزاده»، از اعضای انجمن نویسندگان مراغه نیز با بیان اینکه نویسنده رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» گامهای جدیدی در عرصه نویسندگی بر میدارد، بیان کرد: روایتهای این رمان به انسان طراوت میبخشد و درسگرفتنی است.
وی کتاب را ثمره تلاش شخصی مولف و تشکیل محفل ادبی انجمن نویسندگان مراغه عنوان کرد و افزود: محافل ادبی زمینه را برای درخشش بیش از پیش اهالی فرهنگ و هنر فراهم میکند و انتظار از مسئولان فرهنگی در زمان حاضر حمایت از تشکیل این محافل به صورت گسترده است.
روایت زنانی که مجبورند زود بزرگ شوند
مولف رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» نیز در این آیین بیان کرد: رمان روایت زنانی است که مجبورند زود بزرگ شوند و مردانی که زیر بار ظلم، ظلم ناخواستهای را زنجیروار به دیگران تحمیل میکنند.
«پاشافامیان» اضافه کرد: در این رمان ما روایت زندگی انسانهایی را شاهد هستیم که هرروز با آنان زندگی میکنیم؛ عشق دیوانهوار ایران به دکتر رادین باعث اعتراض به بینش و عقیدهی خانواده و سپس فرار او از خانه میشود.
«سفر قهرمانانهی او از همان زمان آغاز میشود، اما وقتی فکر میکند به آخر سفر رسیده و خوشبختی را به آغوش کشیده است؛ تمام آرزوهایش با نیامدن دکتر رادین به سر قرار نقش بر آب میشود و او در شهری غریب بیپناه و سردرگم، نه راه پیش دارد و نه راه پس.
در اوج ناامیدی با اختر آشنا میشود که زنی مردنما است و ادارهی مسافرخانه کوچکی را در یک جای دورافتاده بر عهده دارد؛ رمان جنگ و رفتار انسانها در برابر آن و نابرابری موجود در جوامع را به صورت زیرکانه از دیدگاه فلسفه و روانشناسی و جامعهشناسی مورد بررسی قرار میدهد؛ کاری که بهندرت در ادبیات ایران اتفاق افتاده است.
تکنیک داستاننویسی در این رمان خاص و منحصر به فرد است؛ نقد بیمهابا از جامعه در این کتاب خوانندگان را به فکر فرو میبرد و در خلال این مباحث عمیق از عشق زلال و پاکی پرده بر میدارد که برای خواننده جذاب و قابل درک است و آنان را به خواندن این رمان زیبا تشویق میکند.
قصههای شخصیتهای این رمان شبیه منها و ماهای بسیار است؛ عشق عمیق ایران به دکتر رادین با تمام فراز و فرودهای زندگی تمثیلی از ایثار زنان و مردانی است که در جامعهی امروزی برای بهتر کردن زندگی برای هم تلاش میکنند؛ طوری که ایران تا آخرین لحظههای حیاتش برای اثبات عشق و همچنین جاودانه کردنش تلاش میکند.
داستان با تکیه بر جریان سیال ذهن از زبان هر شخصیت و طرز نگرش او به جهان اطراف تعریف میشود تا صدای گذر آدمهای مختلف را در دل تاریخ به گوش خوانندگانش برساند».
پنج سال تلاش «پاشافامیان» برای نشر سومین اثرش
«پاشافامیان» که پیش از این دو مجموعه داستان با عناوین «تا بنویسیم...» و «بال در بال قاصدکها» را منتشر کرده است، این بار برای سومین اثرش با عنوان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» پنج سال تلاش کرده تا جایی که به خاطر نگارش آن به مطالعه در زمینههای روانشناسی و جامعهشناسی نیز روی آورده است.
خودش که میگوید از آثار نویسندگانی چون «عباس معروف» و «بیژن نجد» نیز الهام گرفته است و تلاش برای فرار از سانسور را جزو ویژگیهای این رمان به شمار میآورد.
به گفته «پاشافامیان» مخاطبان این رمان هم عموم مردم و هم مخاطبان خاص هستند و کلامش را در حالی که از جلسه رونمایی کتاب و حمایتهای همسرش احساس خرسندی میکند، اینگونه به اتمام میرساند که «یک نویسنده زن مظلومتر از یک نویسنده مرد است».
به گزارش ایرنا چاپ اول رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» طی سال جاری در انتشارات شالگردن تهران و در ۵۰۰ نسخه منتشر شد.
منبع: ایرنا
کلیدواژه: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مراغه کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مراغه کتاب مراسم رونمایی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۵۰۵۲۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
سردیس استاد عباس کمندی در سنندج رونمایی شد
به گزارش خبرنگار مهر، همزمان با برگزاری آئین افتتاحیه ویژه برنامههای هفته سنه با حضور جمعی از مسؤولان کردستان از سردیس استاد نامآوازه عباس کمندی رونمایی شد.
رئیس شورای اسلامی شهر سنندج عصر پنجشنبه در این مراسم اظهار کرد: سنندج، شهر شعر و موسیقی، شهر خلاق موسیقی جهان، شهر آزاداندیشی و زادگاه مستوره اردلان نخستین زن تاریخ نویس جهان اسلام و شهر مفاخر علم و ادب و هنر و فرهنگ به شمار میرود.
عزت رضایی خاطرنشان کرد: سابقه سکونت در شهر سنندج به گذشتههای دور برمیگردد و سنندج فعلی در دوره صفوی و در روزگار شاه صفی در سال ۱۰۴۶ هجری قمری توسط سلیمان خان اردلان پایهگذاری شد.
وی تصریح کرد: در بیان جایگاه تاریخی و فرهنگی سنندج همین بس که سنندج زادگاه اساتید و اسطورهها و بزرگ مردانی همچون استادان عندلبیها، یوسف زمانیها و قطبالدین صادقیها و عباس کمندی است که تکیهگاه فرهنگ و هنر ایران است.
وی با بیان اینکه سنندج مهد عقلانیت و آزاداندیشی در ایران است، گفت: سنندج از دموکراسیترین شهرهای در ایران است که نقش مهمی در پازل هنر و فرهنگ این سرزمین کهن داشته و دارد.
گفتنی است؛ زنده یاد عباس کمندی متولد سال ۱۳۳۱ در شهر سنندج است که از همان سنین کودکی با ادبیات فولکلور کردی آشنا و آثار نبوغ وی برای آشنایان نمایان شد.
در شانزده سالگی به شعر سرایی، قصه نویسی، قصه پردازی مشغول میشود و بر اساس آنچه عنوان شده است هرگز از هیچ کس تقلید نکرده و سبک مخصوص به خود را دارد.
سرودن اشعار بیش از ۱۵۰ ترانه، ساخت و اجرای بیش از ۶۰ آهنگ و ترانه، اجرا و ارائه مجموعه آهنگهای گلاویژ، پرشنگ، اورامان و کیژی کورد در ۳ شماره، گردآوری مظاهر فرهنگ فلکلوریک (فرهنگ مردم)، گردآوری و تحقیق زندگینامه شخصیتهای کرد و تبدیل آن به فیلمنامه از آن جمله سنجرخان، سید عطا کل، زندگی پهلوان حسین گلزار کرمانشاهی، غارت آثار زیویه و میر نوروزی از جمله فعالیتهای عباس کمندی در طول ۶۲ سال زندگی هنریاش است.
فیلمنامههایی نیز چون اسب، یک سبد علف، ارثیه مامهرحیم، نبرد رمادیه، کوچه سرخ، کاروانسرا و پهلوان پنبه، و تألیف کتابهای دیوان شعر کردی و فارسی و پهلوانان کرد زندگی نامه سید علی اضعر کردستانی از جمله آثار وی هستند.
همچنین از عباس کمندی علاوه بر چندین برنامه تلویزیونی، کتابهای دیوان شعر کردی و فارسی، جمع آوری اشعار دیوان میرزا شفیع، ورزش باستانی و پهلوانان کرد، زندگی نامه سید علیاصغر کردستانی، اورامان، رمزگشایی در مظاهر فرهنگی و گردآوری اشعار هیجایی ایرانی قبل از اسلام به یادگار مانده است.
عباس کمندی هنرمند پیشکسوت عرصه موسیقی استان کردستان صبح روز پنجشنبه اول خرداد ماه سال ۹۳ در سن ۶۲ سالگی به دلیل ایست قلبی در بیمارستان توحید سنندج دارفانی را وداع گفت.
کد خبر 6088779